Эксклюзив

Я «пукала да серала»: трудности перевода иностранных языков в Международный день переводчика

17:45, 30.09.2016
Я «пукала да серала»: трудности перевода иностранных языков в Международный день переводчика

Фото: Галина Исакова/«Наша Газета»

Сможете ли вы определить значение слова по звучанию. Тест «Нашей Газеты».

Сегодня, 30 сентября, во всем мире празднуется Международный день переводчика. НАША подготовила тест о трудностях перевода тех или иных иностранных слов.

Не секрет, что некоторые иностранные слова из разных языков слышатся для русского слуха не просто смешно, а даже комично. А иные и вовсе обычным русским словом просто нереально перевести. Поэтому значение таких слов приходится описывать целым предложением.

«Наша Газета» к Международному дню переводчика решила провести шуточный тест на знание и значение слов из разных языков мира.

Итак, поехали…

Если вы стали очевидцем какого-то события или у вас есть фото/видео с места, сообщите об этом на почту ng@ng66.ru или по телефону 3-615-515. Также можно написать на WhatsApp или Viber по номеру +79221815515. За сообщение, ставшее темой публикации, мы выплачиваем до 2000 рублей.

Комментировать