Progorod logo

Как говорят подростки: словарь молодежного сленга для взрослых

7 августа 2024Возрастное ограничение0+

Слова вроде «тюбик», «нуб», «катка» и «тильт» могут поставить родителей подростков в тупик.

«Эти дети так ужасно говорят, мы ничего не понимаем», — жалуются они друг другу. Но язык подростков — это не просто набор странных слов. Он отражает их эмоции, настроения и интересы, что помогает лучше понять, что происходит в их мире. Мы составили словарь, чтобы взрослые, такие как педагоги и родители, могли разбираться в молодежном сленге.

Люди

Айдол (от англ. idol — кумир) — известная медиаперсона из Кореи, Японии или Китая, популярный исполнитель в жанре K-pop.

«Он самый красивый айдол на планете».

Альтушка (сокр. от «альтернатива») — представительница альт-субкультуры, стремящаяся выделяться ярким макияжем и эклектичным стилем одежды.

«Смотри, как она оделась, на альтушку похожа».

Душнила (от «душный») — зануда, критикующий других и придирающийся к мелочам.

«Ну ты и душнила сегодня, постоянно меня поправляешь».

Краш (от англ. crush — влюбленность) — объект симпатии, обычно тайной. Также крашиться — влюбляться.

«Я уже давно поняла, что он твой краш».

ЛД — лучший друг. ЛП или элпэшка — лучшая подруга.

«Не лезь к нему, он мой ЛД».

Масик (предположительно, сокр. от «масенький») — щедрый ухажер, часто старше своей избранницы.

«Твой новый парень тебя так балует: цветы каждую неделю дарит. Масика себе нашла?»

Нормис (от «нормальный») — обычный человек, не выделяющийся из толпы.

«Он даже волосы не красил ни разу — такой нормис».

Нуб (от англ. noob — новичок) — человек без опыта в чем-то; в геймерском сленге — плохой игрок.

«Смотри сам, я нуб в этом деле».

Офник, офница (сокр. от «околофутбольный») — ограниченный человек, склонный к дракам, часто без отношения к футболу.

«Мы мимо большой толпы офников проходили — было некомфортно».

Сигма (сокр. от «сигма-самец») — самодостаточный человек, не нуждающийся в одобрении окружающих. Может использоваться иронично.

«Он подтянулся 20 раз, он сигма».

Скуф — неопрятный, консервативный человек среднего возраста. Термин произошел от имени известного модератора интернет-форума.

«У меня папа не похож на скуфа: он пиво не пьет».

Соулмейт (от англ. soulmate — родственная душа) — близкий по духу человек.

«Мы заканчиваем друг за другом фразы, кажется, что мы соулмейты».

Тюбик — неприятный ухажер, часто маменькин сынок, эмоционально нестабильный.

«Этот ее новый тюбик не дает ей даже с подругами встречаться».

Тян (от японского ちゃん) — привлекательная, миловидная девушка.

«Вчера познакомился с топовой тянкой, она мне очень понравилась».

Чечик (предположительно, от «человечек») — приятный молодой человек, не вызывающий особых эмоций.

«Я познакомилась с одним интересным чечиком, он знает три языка».

Штрих — дерзкий мужчина, часто связанный с криминалом, который может применять физическую силу.

«Держись подальше от этого штриха». Действия

Агриться (от «агрессия») — злиться, затевать ссору. Также агро — агрессивный, злой.

«Что ты на меня агришься? Я тоже не знаю дорогу».

Байтить (от англ. bait — приманивать) — копировать чужой стиль или манеру; провоцировать, манипулировать.

«Я пишу рэп, а какой-то клоун байтит мои рифмы».

Бомбить — раздражаться, вызывать возмущение.

«Меня бомбит от игроков, которые нарушают правила».

Ботать (от «ботаник» или «работать») — усердно заниматься, зубрить.

«Вчера математику ботала люто».

Донатить (от англ. donate — пожертвовать) — вносить деньги на игровой счет или личный счет блогера.

«Я сегодня косарь в «Доту» задонатил».

Кикнуть (от англ. kick — пинать) — исключить кого-то из группы.

«Я кикнул его из нашей группы в VK».

Ливнуть (от англ. leave — уходить) — выйти, покинуть что-то.

«Я ливнул из чата».

Руинить (от англ. ruin — разрушать) — портить, разрушать что-то.

«Он руинит наши отношения».

Фарить (от англ. farm — заниматься фермерством) — методично копить ресурсы, зарабатывать деньги.

«Я фармлю на нового персонажа».

Форсить (от англ. force — принуждать) — быстро продвигать что-то, иногда в ироничном контексте.

«Надо же, как этот мем быстро зафорсили».

Флексить (от англ. flex — гнуться) — танцевать, хвастаться, показывать что-то.

«Тебе не надоело флексить перед одноклассниками?».

Хейтить (от англ. hate — ненавидеть) — резко критиковать, оскорблять.

«Я третий день не выхожу из дома, меня друзья захейтили».

Чекать (от англ. check — проверять) — смотреть, проверять.

«Сейчас чекну, нет ли новых сообщений».

Чилить (от англ. chill — расслабляться) — отдыхать, расслабляться.

«Пойдем ко мне, почилим?».

Шипперить (сокр. от англ. relationship — отношения) — сводить людей вместе, воображать романтические связи.

«Я шипперю этих героев в своем воображении». Явления, состояния, предметы

АФК (от англ. away from keyboard — отошел от клавиатуры) — пауза в игре или переписке.

«Этот персонаж стоит — АФК, по ходу».

База — истина, одобрение, понимание; может использоваться иронично.

«Ну ты выдал базу — это все знают».

Вайб (от англ. vibe — атмосфера) — общее настроение или эмоциональное состояние.

«Сегодня вайб посидеть дома».

Дед инсайд (от англ. dead inside — мертвый внутри) — ощущение внутренней опустошенности.

«Что случилось? Ты вроде улыбался, а сейчас дединсайнднулся».

Жиза (сокр. от «жизнь») — жизненная ситуация, с которой можно себя ассоциировать.

«Я так устал от школы». — «Жиза».

Катка (от «катать») — игровой раунд или уровень; также используется в контексте чего-то легкого или сложного.

«Я один тащил бой, остальные просто слили катку».

Кринж (от англ. cringe — стыд) — нечто странное, вызывающее неловкость.

«Мама, так говорить — это кринж».

Куко́ж — чувство неловкости из-за чужих действий.

«Когда она начала танцевать на свадьбе, я почувствовал куко́ж».

Лютый — выдающийся, невероятный, экстремальный.

«Это был лютый трек!».

Моджик (от англ. magic — магия) — что-то необычное, мистическое.

«Твой новый трек просто моджик».

Норм — хороший, удовлетворительный, приемлемый.

«Куртка норм, только застежка сломана».

Реал (от англ. real — настоящий) — истинный, подлинный.

«Этот фильм реальный шедевр».

Сенса — сенсация, нечто поразительное, шокирующее.

«Новый альбом стал настоящей сенсой».

Триндеть (от «трепаться») — говорить много, часто бессмысленно.

«Ты снова триндешь о своей работе».

Тряпка — человек, который легко поддается влиянию, слабый.

«Не будь тряпкой, возьми себя в руки».

Утка (в контексте слухов) — ложная информация.

«Не верь, это всего лишь утка».

Хайп (от англ. hype — ажиотаж) — чрезмерное волнение вокруг чего-то.

«У этого фильма слишком много хайпа, а сам он средненький».

Чел — человек.

«Этот чел просто обожает динозавров».

Шторм — нестабильное эмоциональное состояние, буря эмоций.

«У меня сегодня шторм в голове».

Юзать (от англ. use — использовать) — использовать что-то в своих целях.

«Нужно юзать все возможности для достижения цели».

Яблоко — символ чего-то нового и модного; также может обозначать что-то актуальное.

«На этой неделе появился новый айфон, такое яблоко».

Этот словарь может помочь вам лучше понять, что происходит в мире вашего подростка, но помните, что язык молодежи быстро меняется. Будьте открыты к новым словам и значениям, и всегда интересуйтесь, что именно стоит за теми или иными выражениями.

Перейти на полную версию страницы