«Этот запах яиц и огурцов»: журналист The New York Times рассказал о поездке в плацкарте из Екатеринбурга в Самару
This is my home for the next 24 hours. Ekaterinburg to Samara. Turns out it’s the train to Anapa, a Black Sea resort, so it has the feel of a Manchester-Fuerteventura flight. pic.twitter.com/PxsQN4iBfd
Источник фото: Неизвестно— Rory Smith (@RorySmith) 22 июня 2018 г.
– Это мой дом на ближайшие 24 часа, Екатеринбург-Самара. Оказалось, что поезд идет в Анапу, такое чувство, что это как перелет из Манчестера на острова в Фуэртевентура.
To be honest, I feel that morale would have been higher, two hours in, if my cabin-mates hadn’t opted for hard-boiled eggs and pickled cucumber for dinner. That smell is...not going to shift. — Rory Smith (@RorySmith) 22 июня 2018 г.
– Она похлопала меня по плечу и протянула миску с огурцами, помидорами, сосисками и хлебом, и всем своим видом показывала, что я должен это съесть. Потом она достала кекс и тоже протянула в мою сторону, – написал Рори.
– Я не хочу быть тем, кто будет кричать о том, что такого СМИ вам не расскажет о России, но не уверен, что такое могло бы произойти со мной в британском поезде. Возможно, это потому, что я редко сажусь в поезд без двух сумок с едой, но все же. Шикарно выполнено, леди. Ешьте все яйца, которые хотите.
I don't want to be all HERE'S WHAT THE MSM WON'T TELL YOU ABOUT RUSSIA, but not sure that's ever happened to me on a British train. Admittedly, that may be because I rarely board a train without two Grab Bags of Rolos, but still. Well done that lady. Eat all the eggs you like.
— Rory Smith (@RorySmith) 23 июня 2018 г.
- The Telegraph тем временем назвал нашу "Екатеринбург Арену" "сумасшедшим стадионом".
Вступайте в НАШУ группу "ВКонтакте", чтобы узнавать новости первыми и выигрывать призы!