На этой неделе на экраны кинотеатров вышел "Балканский рубеж" – совместный российско-сербский фильм, повествующий о напряженной ситуации в Югославии на рубеже XX и XXI века. Незадолго до премьеры мы поговорили с одним из главных актеров фильма Милошем Биковичем – об этой картине, политике и русском кино.
"В Сербии зритель строже"
– Милош, насколько сложно снимать фильм на две страны?
– Было очень много работы. Кино визуально очень убедительное, поэтому постпродакшн требовал много труда. И все это мы делали одновременно в двух странах. К тому же, вариант для Сербии отличается – он немного короче и русские персонажи будут говорить без закадрового голоса. У нас принято смотреть такие фильмы с субтитрами.
– Для россиян это патриотичное кино. А как его воспримут в Сербии?
– Наш зритель будет гораздо более строгим. Большинство русских людей не видели те события, не бывали в Сербии. У нас скажут: это здание еще не существовало, это не та часть страны, будут разбирать все, вплоть до надписей на стенах. Для меня было важно защитить честь сербской армии, ведь в фильме создается впечатление, как будто ее там не было. Я настаивал на том, чтобы несколько раз было произнесено, что наша армия ушла под давлением бомбежки.
– А сейчас отношения Сербии и Косово такие же острые?
– Сейчас стало спокойней, так как сербов в Косово практически нет. Но я считаю, это вопрос идеологии, а не национальности, личный выбор каждого человека, что мы и показали в фильме. У нас есть албанец-террорист и албанец, который лоялен к стране, в которой жил.
– Для вас это личный фильм?
– Я помню эти события. Мне было 11 лет во время бомбежки. Я помню, как дядя воевал, как мы скрывались в убежищах, как по ночам просыпались от взрывов. Тревожная сигнализация о воздушном нападении навсегда врезалась в память тех, кто тогда жил. Это трагедия, последствия которой мы до сих пор чувствуем.
"Русские хорошо сыграли на сербском языке"
– В этом году событиям на Балканах 20 лет. Поэтому решили снять фильм?
– Это вопрос для Гоши Куценко, его идея. Меня позвали как актера и спросили, можно ли организовать хотя бы день съемок в Сербии. Я сказал: "Ребят, это же касается нашей страны, а не только русских". Я подключился как продюсер, мы получили поддержку сербского правительства, министерства культуры, президента и начали делать совместное кино. Мы нуждаемся в таких фильмах. Сербов последние 30 лет показывают в плохом свете в западных СМИ и кино.
– Русские актеры в "Балканском рубеже" играют на сербском языке. Как у них это получилось?
– Всякое случалось. У меня была двойная роль – я еще придумывал фразы на сербском так, чтобы они не резали ухо сербского зрителя. Один из актеров пытался сказать фразу "Не боксузери", что значит "Не каркай". У него очень смешно получалось. Но в целом русские очень хорошо сыграли на сербском языке. Я знаю, это тяжело.
– В фильме довольно много жестких сцен с убийством гражданских. Их тяжело играть?
– Если вы оправдываете своего персонажа, понимаете их логику, то не тяжело. Вот для вас трудно убить человека. А если вы играете настоящего убийцу, для него это также легко, как открыть бутылку. Главное понять его психологию.
– Как удалось уговорить Гойко Митича на роль?
– Его уговорили русские продюсеры. Кстати, он первый раз в жизни играет серба. Я его не знал, пока не приехал в Россию, он был популярен именно в СССР. Гойко прекрасен: ему 78 лет, но он разругался с продюсерами, потому что не хотел дублера. Я бы хотел выглядеть, как Гойко, когда мне будет 35.
– А Эмира Кустурицу?
– Я ему рассказал про фильм, увидел, что Эмир расположен положительно. Решили с русскими продюсерами, что придумаем ему какую-нибудь роль. Он сразу согласился.
- НАШУ рецензию на "Балканский рубеж" читайте здесь.
Вступайте в НАШУ группу ВКонтакте чтобы узнавать новости первыми и выигрывать призы!